56. Признаки ситуаций, значимые для типологии

Языковая ситуация - это совокупность языков и языковых образований, обслуживающих некоторый социум (этнос и полиэтническую общность) в границах определенного региона, политико-территориального объединения или государства5. Крупное полиэтническое и многоязычное государство (Индия, Китай, Пакистан, Индонезия, Нигерия, Заир, Россия, США и др.) всегда представляет собой не одну, а несколько языковых ситуаций. Так, в Индии, самой полиэтнической и многоязычной стране мира6, наличествуют отдельные социолингвистические ситуации не только в каждом из 22 штатов, но и в регионах внутри штатов, а также в крупных городах. Отдельная языковая ситуация - это лингвогеографическое (ареальное) единство языков и подъязыков, которые действительно соседствуют в границах социума, соприкасаются и взаимодействуют между собой. Число этнических языков, образующих одну языковую ситуацию, не превышает 5 - 6 языков; больше всего в мире ситуаций, в которых соседствуют два языка. Таким образом, двуязычие встречается чаще всех других ситуаций: как одноязычных, так и трех-, четырех-, пятиязычных.

Языковая ситуация - явление многоаспектное и многопризнаковое, при этом типологически значимые признаки разнонаправленны

160

и не иерархичны. Поэтому едва ли возможна единая и при этом многопризнаковая классификация всего разнообразия языковых ситуаций в мире. Однако возможны типологические характеристики ситуаций на основе ряда значимых различительных признаков. Эти признаки и примеры ситуаций даны в таблице 56; следующие за таблицей примечания подтверждают обоснованность приводимых примеров.

Таблица 56. Типологические признаки языковых ситуаций
и примеры различий

Типологический признак языковых ситуаций (ЯС) и его социолингвистический смысл Оппозиция типов и примеры
1. Количество языков (языковых образований), составляющих ЯС (т.е. степень ее языкового разнообразия) Однокомпонентная ЯС (Исландия1) - многокомпонентная ЯС (Венгрия2, Беларусь3, Финляндия4)
2. Количество этнических языков, составляющих ЯС (т.е. степень этноязыкового разнообразия ЯС) Многокомпонентная одноязычная (Венгрия2, Япония5) - многокомпонентные ЯС: а) двуязычная (Беларусь3, Украина6, Финляндия4), b)трехъязычная (Крым7, Люксембург8), с) четырехъязычная (Швейцария9), d) пятиязычная (Израиль10)
3. Процент населения, говорящего на каждом из языков, т.е. демографический вес языков, составляющих ЯС Демографически относительно равновесная ЯС (Бельгия11) - демографически неравновесная (Беларусь3, Испания12, Финляндия4)
4. Количество коммуникативных функций, выполняемых каждым языком, в отношении к общему числу таких функций, т.е. коммуникативная мощность языков, составляющих ЯС Коммуникативно относительно сбалансированная ЯС (Бельгия11) - коммуникативно несбалансированная ЯС (Беларусь3, Испания12)
5. Юридический статус языков, составляющих ЯС Тождественный юридический статус (Беларусь3, Швейцария9) - различный статус (Украина6, Крым7, Каталония13)
6. Степень генетической близости языков, составляющих ЯС (близкое родство, неблизкое родство, отсутствие родства) Близкородственное двуязычие (Беларусь3, Украина6, Польша14) - неблизкородственное (Литва15, Бельгия11) и неродственное (Финляндия4, Татарстан 16)
7. Оценки социумом престижа сосуществующих языков: разный престиж - относительно равный престиж Церковнославянско-русская диглоссия в Московской Руси до конца XVII в.17 - недиглоссное двуязычие (Финляндия4), нередко также при культурном двуязычии18

161

Примечания

  1. На исландском языке говорит 99% населения Исландии (242 тыс. чел.), при этом язык отличается уникальной однородностью: в нем практически отсутствуют диалектные различия, а также различия между кодифицированным литературным языком и обиходно-разговорной речью (и это при том, что исландская письменно-литературная традиция восходит к XI в.). Таким образом, имеет место редчайшая в современном мире однокомпонентная ситуация: один этнический язык представлен одной формой существования языка. Правда, распространено так называемое культурное двуязычие (см. § 60): в специальном образовании широко используется английский язык.
  2. На венгерском языке говорит 99,4% населения; имеется 8 диалектов, противопоставленных литературному языку. Многокомпонентную ситуацию составляет один этнический язык, представленный диалектами и литературным языком.
  3. В Беларуси два этнических близкородственных языка с равным юридическим статусом (государственных языков) - белорусский и русский. Этнические белорусы составляют 77,9 % из 10 млн. населения Беларуси (перепись 1989 г.)
  4. В Финляндии два этнических государственных языка - финский и шведский, при том что финны составляют 91% населения страны, шведы - 6 %.
  5. На японском языке говорит 99, 8% населения; имеется три группы диалектов, противопоставленных литературному языку. Таким образом, многокомпонентную ситуацию составляет один этнический язык, представленный диалектами и литературным языком.
  6. В Украине (без Крыма) два этнических близкородственных языка - с разным юридическим статусом- украинский (государственный) и русский. Этнические украинцы составляли 72,7 % из 51 млн. населения Украины (перепись 1989 г.)
  7. В Крыму три этнических языка с разным юридическим статусом: украинский (государственный язык Украины); крымскотатарский (государственный язык Крымской автономной республики в составе Украины); русский (официальный язык Крымской автономной республики в составе Украины).
  8. В Великом Герцогстве Люксембург летцебургский язык (в прошлом один из мозельско-франкских диалектов немецкого языка и родной язык большинства населения) имеет статус государственного; французский и немецкий обладают статусом официальных языков.

162

  1. В Швейцарии четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский, ретороманский; германошвейцарцы, немцы и австрийцы составляют 64% населения, франкошвейцарцы и французы - 18%, италошвейцарцы и итальянцы - 10%, ретороманцы - 0,8%.
  2. В Израиле из 5 сосуществующих языков два имеют статус государственных: это два языка семитской ветви (но разных подгрупп) в афразийской семье - иврит и арабский (точнее, сиро-палестинский диалект арабского языка); кроме того, английский, русский и идиш.
  3. В Бельгии два этнических государственных языка: французский и фламандский. На французском (входит в романскую подгруппу индоевропейской семьи) говорят валлоны (франкоязычное население Бельгии), составляющие 39,1% населения страны. На фламандском языке (вариантные лингвонимы: нидерландский, голландский), входящем в германскую подгруппу индоевропейской семьи, говорят фламандцы (50,7% населения).
  4. В Испании один государственный язык и три официальных: в автономных провинциях Каталония, Валенсия и Балеарские острова - каталанский, в Галисии - галисийский, в Стране Басков - баскский (во всех провинциях статус официального языка имеет также и испанский). При этом испанцы составляют 70,6% населения Испании, каталонцы - 18,3%, галисийцы - 8,1%, баски - 2,4%.
  5. В Каталонии испанский язык имеет статус государственного и официального, каталанский - официального.
  6. Белорусско-польское близкородственное этническое демографически и коммуникативно неравновесное двуязычие в Восточной Польше (Белостокское и Люблинское воеводства), где проживает около 165 тысяч белорусов.
  7. В Литве государственный язык литовский (балтийская подгруппа индоевропейской семьи) и три славянских языка (также индоевропейской семьи) - русский, польский и белорусский, не имеющие юридического статуса.
  8. В Татарстане государственный язык Татарской автономной республики в составе Российской Федерации - татарский (из тюркской семьи языков) и русский - государственный язык Российской Федерации (индоевропейской семьи)
  9. О диглоссии см. § 61.
  10. О культурном двуязычии см. § 60.

163


5 В социолингвистике термин языковое образование обозначает язык или тот или иной вариант языка (диалект, койне, литературный язык, разговорную речь, просторечие, храмовый (культовый) язык, функциональный стиль, профессиональное арго, сленг и т.п.), используемый в коммуникации. В этом же значении иногда используют термин идио́м (от греч. idiōma 'особенность, своеобразие'), в особенности применительно к бесписьменному языковому континууму в странах Третьего мира, где не всегда ясно, чту наблюдает исследователь - язык или диалект.
6 Народы Индии (740 миллионов человек) говорят на 1600 языках; в их числе 281 язык с числом говорящих свыше 5 тысяч человек и 29 языков с числом говорящих свыше 1 миллиона (Ганди 1982, 17 - 19).
Lib4all.Ru © 2010.
Корпоративная почта для бизнеса Tendence.ru