В древности и в средние века профетическим языкам противостояли местные, вначале малопрестижные языки - их называют народные языки или, используя латинский термин, vernaculae (от vernaculus - 'туземный, местный, отечественный'). По мере секуляризации исключительность профетических языков забывалась. Стали возможны переводы Писания и богослужение на народных языках. Иначе говоря, новым языкам стали доступны основные конфессиональные функции профетических языков - быть языком Писания и быть языком культа (ритуала). Однако, даже выполняя функции культовых языков, новые конфессиональные языки не считаются священными.
Таким образом, понятия "профетические (апостольские) языки" и "сакральные языки" актуальны не столько для социальной типологии языков в современном мире, сколько для понимания предыстории конфессиональных функций у многих новых (народных) языков - не профетических и не сакральных. Подробно см. Мечковская 1998 [a].
136