47. Правовой статус языков

В отличие от коммуникативной иерархии языков (см. § 44), которая складывалась, как и вся социально-культурная история человечества, по большому счету, стихийно, юридические ранги приписываются языкам людьми, поэтому в целом это достаточно субъективная и искусственная характеристика языков. Однако в социолингвистической типологии языков этот признак важен, а с более общей точки зрения интересен - как социальный феномен и как акт языковой политики.

131

47.1. Юридические термины-определения. В законодательстве тех стран, которые юридически регламентируют взаимоотношения языков, правовой статус языков определяется одним, двумя или тремя терминами. Однако в совокупности эта терминология насчитывает более полутора десятков определений: государственный, официальный, национальный (англ. national означает не столько 'национальный', сколько 'общегосударственный'), временный государственный язык (определение статуса английского языка в конституции Индии), официальный язык штата (закрепленный в конституции термин для 14 языков Индии, при том что в составе Индии 22 штата), язык союзной (автономной) республики, язык национального округа (национальной области) (в конституциях бывшего СССР и союзных республик), язык межнационального общения, язык коренной национальности, язык титульной нации, язык национальных меньшинств, язык большинства населения, язык народности (в отличие от языка нации в конституции бывшей Югославии), местные языки и др. Нередко юридически значим сам факт упоминания языка или диалекта в законодательном акте, а также квалификация некоторого языкового образования в качестве языка или же в качестве диалекта.

В 11 республиках бывшего СССР по законам о языках, принятым в 1989 - 1991 гг., язык народа, именем которого названа республика, получил статус государственного12. Согласно российскому законодательству, в 1995 г. в РФ было 19 государственных языков и 10 титульных (Государственные языки 1995). В национальных автономиях России продолжается процесс придания языкам наивысшего юридического статуса.

В США была попытка определить статус английского языка на федеральном уровне. В 1981 г. Сенат США обсуждал законопроект

132

о конституционном признании английского в качестве государственного языка. На федеральном уровне проект не прошел, но в 12 штатах, среди которых Иллинойс и Калифорния, а также южные, традиционно консервативные штаты, после референдумов английский язык получил статус официального языка штата.

Реальный юридический смысл таких терминов, как государственный, официальный или национальный язык, а тем более коммуникативный вес языков, обладающих "одноименным" юридическим рангом, в разных странах может быть достаточно разным. Это следует уже из того факта, что в ряде стран имеется только один официальный или государственный язык, а примерно в 20 странах - по два и даже три13, а в Республике Сингапур - четыре (малайский, китайский, тамильский и английский). Есть государства, которые законодательно дифференцируют эти термины. Например, в Исламской Республике Мавритании статус "национального" языка принадлежит арабскому, а "официальным" языком назван французский.

Субъективное человеческое начало в юридической кодификации взаимоотношений языков сказывается в том, что даже в одном и том же социуме эти термины понимаются по-разному (не говоря уж о коллизиях между юридическим и фактическом статусом языка). См. также §§ 72 - 73.

47.2. Дипломатические ранги языков. По дипломатическому протоколу, на международных совещаниях и конференциях все документы, протоколы и заключительные акты должны быть представлены на языках всех государств-участников данной конференции. Это официальные языки конференции. Круг рабочих языков бывает более узким: это языки, на которых ведутся прения, составляются доклады или проекты решений.

Если международный договор составляется на двух или нескольких языках, то в его заключительных статьях указывается, что тексты на каждом языке имеют одинаковую юридическую силу, т.е. считаются одинаково подлинными и равнозначными, или аутентичными14.

133

В ООН высший статус официального языка принадлежит языкам не всех государств-членов ООН, а только шести из них15. Эти шесть языков являются официальными языками в главных органах ООН (кроме Международного Суда16), а в Совете Безопасности и Генеральной Ассамблее они являются также и рабочими языками. В Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) официальными и рабочими языками являются английский, испанский, итальянский, немецкий, русский и французский.

Некоторые языки имеют статус документного (documentary) или полудокументного (semidocumentary) языка ООН. Это языки, на которые в официальном порядке переводятся (полностью или частично) резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а также ежегодные доклады основных комитетов и подкомитетов. К языкам с таким статусом, в частности, относится немецкий язык.

134


12 Еще прежде, по республиканским конституциям 1978 г., этим статусом обладали азербайджанский, армянский, грузинский и абхазский языки. Накануне распада СССР движение за государственный статус национальных языков открыли прибалтийские республики: первым закон о языке был принят в Эстонии (в январе 1989 г.), затем в Литве, Латвии; в октябре 1989 г. - в Украине, в январе 1990 г. - в Беларуси. По закону "О языках народов СССР" (принят в апреле 1990 г.), правовой статус русского языка определялся как официальный язык СССР. В октябре 1991 г. русский язык получает статус государственного языка Российской Федерации.
13 По данным "Всемирной энциклопедии наций" (World Mark Encyclopedia of the Nations. V. 2 - 5. New York, 1971).
14 Греч. authentikós - подлинный, исходящий из первоисточника.
15 При создании ООН в 1945 г. официальных языков было пять: английский, испанский, китайский, русский, французский. На них был выработан и подписан Устав ООН. В 1973 г. шестым официальным языком стал арабский.
16 Официальные языки Международного Суда в Гааге - французский и английский.
Rambler's Top100
Lib4all.Ru © 2010.