А. Чехов

ПОДАРОК

THE PRESENT

Молодой человек Саша Смирнов вошёл в кабинет доктора Кошелькова.

The young man Sasha Smirnov entered Doctor Koshelkov's surgery.

- А! Здравствуйте! - встретил его доктор. - Ну, как вы себя чувствуете?

- Ah! Hello! - the doctor said as he met him. - Well, how do you feel?

Саша сказал взволнованным голосом:

Sasha said in an agitated voice:

  • - Иван Николаевич, мама велела благодарить вас. Я единственный сын у матери, и вы спасли меня... вылечили от опасной болезни, и... мы оба не знаем, как благодарить вас.
  • - Ivan Nikolayevich, my mother ordered me to thank you. I am my mother's only son, and you saved me... cured me of a dangerous disease, and neither of us knows how to thank you.
  • - Перестаньте, пожалуйста, юноша! - сказал доктор, - я не сделал ничего особенного.
  • - Stop, please, young man! - the doctor said, - I did nothing special.
  • - Я единственный сын у матери... Мы люди бедные и, конечно, не можем заплатить вам за вашу работу, но мы, доктор, хотим подарить вам подарок. Это очень дорогая и редкая вещь из старинной бронзы...
  • - I am my mother's only son... We are poor people, and, of course, we are not able to pay you for your work, but we want to give you a present, doctor. This is a very expensive and rare thing of ancient bronze...
  • - Напрасно! - сказал доктор. - Ну, зачем это?
  • - It's not necessary! - the doctor said. - Well, why have you done this?
  • - Нет, вы, пожалуйста, не отказывайтесь, - продолжал говорить Саша. - Вы обидите
  • - No, please, don't refuse, - Sasha continued to speak. - You will offend me and my mother...

57

меня и мать... Это очень хорошая вещь... из старинной бронзы... Она принадлежала моему отцу, который умер, и мы хранили её как память ... Мой отец покупал и продавал старинную бронзу... Теперь мать занимается этим же.

This is a very good thing... made of antigue bronze... It belonged to my father, who died, and we kept it as a memory... My father bought and sold antigue bronze... Now my mother does the same.

Саша развернул вещь и торжественно поставил её на стол. Это был невысокий канделябр. Он изображал группу - абсолютно голые женщины стояли в игривых позах.

Sasha unwrapped the thing and solemnly put it on the table. It was medium sized candelabrum. It portrayed a group of completely naked women standing in playful poses.

Доктор посмотрел на подарок и сказал:

The doctor looked at the present and said:

  • - Да, вещь действительно прекрасная. Но как я могу поставить на стол такую фантасмагорию? Я человек семейный, у меня дети и клиенты, дамы часто приходят.
  • - Yes, it is really beautiful. But how can I put such a phantasmagoria on the table? I am a family man, I have children and clients, ladies often come.
  • - Нет, нет, доктор, - сказал Саша, - это музейная, редкая вещь. Если вы не возьмёте, мама очень расстроится. Я единственный сын у матери... вы спасли мне жизнь... Мы отдаём вам самую дорогую для нас вещь, и я жалею только, что у нас нет пары для этого канделябра...
  • - No, no, doctor, - Sasha said, - this is a museum piece, a rare thing. If you don't take it my mother will be upset. I am my mother's only son... you saved my life... We give you what is most dear to us, and I feel sorry only that we do not have a pair of candelabrum...
  • - Ну, ладно, спасибо. С вами бесполезно спорить.
  • - Well, okay, thank you. It's useless to argue with you.
  • - И не надо спорить, - обрадовался Саша. - Поставьте этот канделябр около вазы. Как жаль, что нет пары! Ну, до свидания, доктор.
  • - It is not necessary to argue, - Sasha replied. - Put this candelabrum near the vase. What a pity that there is no pair! Well, goodbye, doctor.

58

Когда Саша ушёл, доктор долго смотрел на канделябр и думал:

When Sasha went away the doctor looked for a long time at the candelabrum and thought:

- Вещь хорошая и выбросить жалко... Но оставить её здесь невозможно. Вот задача! Кому я могу её подарить?

- The thing is good and it's a pity to throw it away... But to leave it here is impossible. This is the problem! To whom can I give it as a present?

И вдруг он вспомнил своего хорошего друга, адвоката Ухова, которому он был должен за ведение дела.

And suddenly he just remembered his good friend, the lawyer Ukhov, to whom he was indebted for some work he had done.

- Очень хорошо, - решил доктор. - Ему, как приятелю, неудобно взять с меня деньги, и будет очень прилично, если я подарю ему эту вещь. Кстати, он неженатый и легкомысленный человек...

- Very good, - the doctor decided. - He is a friend and it isn't convenient to take money from me, and it will be very decent if I present this thing to him. Besides he is not married and is a frivolous person...

Доктор быстро оделся, взял канделябр и поехал к Ухову.

The doctor dressed quickly and went to Ukhov.

- Привет, приятель! - сказал он адвокату. - Я пришёл поблагодарить тебя за твою работу. Если ты не хочешь брать денег, то возьми вот эту вещь... Вещь шикарная!

- Hello, my friend! - he said to the lawyer. - I came to thank you for your work. If you don't want to take money, take this present... It is very unusual!

Когда адвокат увидел канделябр, он пришёл в восторг.

When the lawyer saw the candelabrum he was delighted.

- Чудесно! Восхитительно! - захохотал он. - Где ты это достал?

- Wonderful! Delightful! - he started to laugh. - Where did you get it?

Но потом адвокат пугливо посмотрел на дверь и сказал:

But then the lawyer looked with dismay at the door and said:

  • - Ты лучше убери свой подарок. Я не возьму.
  • - You had better take away your present. I can't accept it.
  • - Почему? - испугался доктор.
  • - Why? - The doctor was frightened.

59

  • - Потому что ... У меня мать, клиенты... неудобно.
  • - Because... I have a mother, clients ... it is inconvenient.
  • - Нет, нет. Ты не должен отказываться! - заговорил доктор. - Вещь музейная. Посмотри, сколько экспрессии! Я даже говорить не хочу. Ты обидишь меня!
  • - No, no. You must not refuse! - the doctor started to speak. - This is a museum piece. Look, how different their expressions are! I don't even want to talk about it. You will offend me!

С этими словами доктор выбежал из квартиры Ухова и был очень рад, что смог избавиться от канделябра.

With these words, the doctor ran away from Ukhov's apartment and he was very glad that he had got rid of the candelabrum.

Когда доктор ушёл, адвокат долго думал: что делать с подарком?

When the doctor went away, the lawyer thought for a long time: what was he to do with the present?

"Вещь прекрасная, и выбросить жалко, и оставить её здесь неприлично, - думал он. - Лучше подарить кому-нибудь. Надо подарить этот канделябр сегодня вечером комику Шашкину. Он любит такие вещи, и, кстати, у него сегодня бенефис..."

"The thing is beautiful, and it's a pity to throw it away and indecent to leave it here, - he thought. - It's better to give it as a present to someone. I must present this candelabrum to the comedian Shash-kin this evening. He likes such things, and, by the way, he has a charity performance..."

Вечером адвокат привёз канделябр Шашкину. Весь вечер мужчины приходили в комнату комика посмотреть на подарок; всё время в комнате стоял смех. Если какая-нибудь актриса подходила к двери и спрашивала: "Можно войти?", то слышала голос комика:

In the evening, the lawyer took the candelabrum to Shashkin. All evening men came to the comedian's room to look at the present; always there was laughter in the room. If some actress approached the door and asked: "May I come in?" - she heard the comedian's voice:

- Нет, нет! Я не одет!

- No, no! I am not dressed!

После спектакля комик говорил:

After the performance the comedian said:

- Ну, что я буду делать с этим канделябром? Ко мне артистки

- Well, what can I do with this candelabrum? Actresses come to

60

приходят. Это не фотография, его в стол не спрячешь!

see me. This isn't a photo, it's impossible to hide it in the table!

- А вы, сударь, продайте, - посоветовал его парикмахер. - Недалеко от города живёт старуха, которая покупает старинную бронзу... Поезжайте и спросите Смирнову... Каждый знает её.

- Sell it, sir, - his barber advised. - Not far away from the town lives an old woman who buys ancient bronze... Go and ask where Smirnova is... Everybody knows her.

И комик поехал...

And the comedian left...

Через два дня доктор Кошельков сидел в своём кабинете. Вдруг дверь открылась, и в кабинет влетел Саша Смирнов. Он улыбался и был счастлив. В руках он держал какой-то пакет.

Two days later doctor Koshel-kov was sitting in his surgery. Suddenly the door opened, and Sasha Smirnoff dashed in. He smiled and he was happy. He held a package in his hands.

- Доктор, - начал он. - Как вам повезло! Мы смогли найти пару для вашего канделябра... Мама так счастлива... Я единственный сын у матери... вы спасли мне жизнь.

- Doctor, - he started. - You are very lucky! We were able to find a pair for your candelabrum... My mother is very happy... I am my mother's only son... You saved my life.

И радостный Саша поставил перед доктором канделябр. Доктор открыл рот, хотел что-то сказать, но не смог.

And joyfully Sasha put the candelabrum in front of the doctor. The doctor opened his mouth, he wanted to say something, but he could not speak.

Упражнения

Exercises

1. Употребите слова, данные в скобках, в правильной грамматической форме. Там, где необходимо, используйте предлоги.

Put the words in brackets into the correct grammatical form. Use prepositions where necessary.

1) Доктор вылечил Сашу (опасная болезнь). 2) "Мы не можем заплатить (ваша работа)", - сказал Саша. 3) Канделябр был

61

сделан (старинная бронза). Раньше он принадлежал (отец Саши). 4) Его отец покупал (старинная бронза). 5) Женщины стояли (игривые позы). 6) Саша отдал (самая дорогая) для него вещь. 7) Доктор вспомнил (его хороший друг). 8) Доктор выбежал (квартира Ухова). 9) Доктор сидел (его кабинет).

2. Употребите слова, данные в скобках, в правильной грамматической форме (там, где это необходимо, используйте предлоги).

Put the words in brackets into the correct grammatical form. Use prepositions where necessary.

  • Встретить (больной, добрый знакомый, старая подруга).
  • Вылечить (простуда, опасная болезнь, ребёнок).
  • Поблагодарить (доктор, хорошее лечение, прекрасный подарок).
  • Продолжать (разговор, встреча).
  • Принадлежать (наша фирма, моя бабушка, мои старые друзья, партия ЛДПР, высшее общество).
  • Заниматься (история языка, торговля, важное дело).
  • Изображать (группа людей, деревенский пейзаж, буря на море).
  • Спасти (тяжелобольной человек, тяжёлая болезнь, смертельная опасность, старый друг).
  • Жалеть (деньги, бедные люди).
  • Обрадоваться (неожиданный визит, чудесные цветы).
  • Подарить (книга, школьный друг).
  • Вспомнить (важная встреча, неприятный разговор).
  • Достать (деньги, карман).
  • Посоветовать (старые друзья, хорошее лекарство).
  • Найти (правильное решение, нужная книга).

3. Найдите видовые пары глаголов. Укажите способ видообразования.

Provide imperfective or perfective aspects of the following verbs, as necessary. Indicate by what means you have formed them.

Встречать Испугаться
Брать Пожалеть
Изображать Спасти

62

Переставать Достать
Лечить Войти
Благодарить Заплатить
Доставать Купить
Обижать Продолжить
Советовать Выбросить
Расстраиваться Найти
Подходить Встретить
Находить Взять
Выбрасывать Изобразить
Продолжать Перестать
Покупать Вылечить
Платить Поблагодарить
Входить Обидеть
Спасать Посоветовать
Жалеть Расстроиться
Пугаться Подойти

4. Дайте отрицательный ответ. В ответе используйте глаголы НСВ.

Give negative answers the following questions, as in the model.

Model : - Что ты купил в супермаркете?
- Я ничего не покупал.

  • 1) Кого ты встретил в аэропорту?
  • 2) Я не поняла, кого он обидел?
  • 3) Я не понял, кто умер?
  • 4) Ты взял деньги из сейфа?
  • 5) Это ты оставил мне записку на столе?
  • 6) Почему ты выбросил мои бумаги?

Слова для справок / list of words: встречать - встретить, обижать - обидеть, умирать - умереть, брать - взять, оставлять - оставить, выбрасывать - выбросить.

5. Замените следующие предложения негативными конструкциями. Обратите внимание на употребление видов глагола.

63

Предложите своё объяснение, почему данное действие не следует выполнять.

Replace the following sentences with negative constructions, making sure that you use the correct aspects of the verb. Explain why a certain action should not take place, as in the model.

Model : Нужно купить новый словарь. - Не нужно покупать новый словарь, у меня есть хороший словарь, я тебе дам.

  • 1) Нужно встретить Мишу в аэропорту.
  • 2) Нужно заплатить за квартиру.
  • 3) Нужно выбросить старые журналы.
  • 4) Нужно убрать бумаги со стола.
  • 5) Нужно взять деньги у соседки.
  • 6) Нужно посоветоваться с Ириной.
  • 7) Нужно отказаться от помощи.
  • 8) Нужно оставить работу на завтра.
  • 9) Нужно пожалеть этого человека.
  • 10) Нужно решить этот вопрос прямо сейчас.

6. Употребите глаголы в скобках в повелительном наклонении.

Use the verbs given in brackets in the imperative.

1) (Войти)! Дверь не закрыта. 2) (Поблагодарить) его за подарок. 3) (Спасти) его от позора! 4) (Заплатить) ему за работу. 5) (Подарить) ему канделябр. 6) Не (обижать) её. 7) (Отказаться) от подарка. 8) (Развернуть) мой подарок! 9) (Встретить) меня в аэропорту. 10) (Выбросить) бумажку в мусор. 11) (Спрятать) деньги в кошелёк. 12) (Убрать) квартиру к приходу гостей. 13) (Взять) книгу у Андрея. 14) (Достать) журнал с полки. 15) (Перестать) шуметь.

7. Запомните! Memorize!

Стоять (где?) Ставить (что? куда?) Поставить (что? куда?)
Imperfect:
(Я стою, -ишь)
Imperfect:
(Я ставлю, -ишь)
Perfect:
(Я поставлю, -ишь)
    Imperative:
Поставь! Поставьте!

64

Вместо точек вставьте глаголы стоять, ставить - поставить.

Insert the verbs стоять, ставить - поставить in appropriate form.

1) ... цветы в вазу! 2)Не стоит ... красное вино в холодильник. 3) Мне не нравится, что телевизор ... около окна. Я хотела бы ... телевизор в угол. 4) Он всё время хулиганит, поэтому уже привык ... в углу. 5) - Где ... молоко? - Я ... его в холодильник. 6) - Куда ты обычно ... свою машину? - Обычно я ... свою машину около подъезда. 7) ... чайник!

8. Прочитайте шутки и перескажите их.

Read the following jokes and retell them.

1

  • - Почему вы опоздали на работу?
  • - Потому что моя жена потеряла 500 рублей.
  • - Ничего не понимаю! Это она потеряла, а вы что делали в это время?
  • - А я на них стоял.

2

Пьяный пациент пришёл к доктору.

Доктор:

- Я не могу поставить диагноз. Наверно, это из-за алкоголя.

Пациент:

- О! Как я вас понимаю, доктор! Я приду в другой раз, когда вы будете трезвый.

9. Составьте высказывания по абразцу.

Compose the sentences, as in the model.

Model :

Поставьте что? куда?
бутылка стол

Поставьте бутылку на стол.

  что? куда?
Поставьте ваза
стол
полка
комната

65

  свечи стол
тарелка шкаф
вода холодильник
телевизор кухня

что? стоит где?
Ваза угол
Холодильник кухня
Чайник плита
Стол сад
Обувь шкаф

10. Выберите подходящие по смыслу глаголы.

Choose the appropriate verbs from those given in brackets.

1) Ребёнок (испугал - испугался) собаки и заплакал. 2) Доктору было неудобно (отказать - отказаться) от подарка. 3) Дверь (открыла - открылась), и в комнату вошёл Саша. 4) Спасибо, что ты (избавил - избавился) меня от этого неприятного разговора. 5) Уже две недели я не могу (вылечить - вылечиться) от насморка. 6) Давайте (продолжим - продолжимся) этот разговор на следующей неделе. 7) За что вы (обижаете - обижаетесь) на меня? 8) Спасибо, вы очень (обрадовали - обрадовались) меня этой новостью. 9) Мальчик решил не говорить маме о плохой оценке, чтобы не (расстроить - расстроиться) её.

11. Вставьте пропущенные глаголы движения.

Insert the appropriate verbs of motion.

1) Молодой человек Саша Смирнов... в кабинет доктора. 2) "Я человек семейный, - думал доктор, - у меня дети, и дамы часто ...". 3) Когда Саша ..., доктор долго смотрел на канделябр. 4) Доктор быстро оделся, взял канделябр и ... к Ухову. 5) "Привет, приятель! - сказал он, - Я ... поблагодарить тебя за твою работу". 6) Весь вечер мужчины ... в комнату комика. Если какая-нибудь актриса ... к двери и спрашивала: "Можно ...?", то

66

слышала голос комика: "Нет!" 7) Около города живёт старуха, которая покупает старинную бронзу ... к ней! И комик ....

12. Замените выделенные глаголы антонимами из текста.

Replace the emphasized words with their antonyms from the text.

1) "Продолжайте, пожалуйста, юноша!" - сказал доктор. 2) ".Пожалуйста, не соглашайтесь!" - продолжал Саша. 3) Если вы не возьмёте, мама очень обрадуется. 4) Когда Саша пришёл. доктор долго смотрел на канделябр и думал. 5) Доктор быстро разделся, взял канделябр и поехал к Ухову. 6) "Ты лучше оставь свой подарок", - сказал адвокат.

13. От следующих глаголов образуйте однокоренные существительные.

Supply nouns which have the same stem as the verbs in the list below.

Встретить, благодарить, платить, продолжать, лечить, заниматься, изображать, спасти, жалеть, спорить, подарить, решить, убрать, испугаться, обижаться, советовать.

14. В данных словосочетаниях замените глаголы отглагольными существительными, соответственно изменив выражения.

Replace the verbs in the following phrases with nouns and make appropriate changes, as in the model.

Model : Спасти жизнь - спасение жизни.

  • 1) Лечить простуду.
  • 2) Продолжать дискуссию.
  • 3) Решить проблему.
  • 4) Убирать квартиру.
  • 5) Открыть Америку.
  • 6) Продавать бронзу.
  • 7) Покупать старинные вещи.

15. Образуйте глаголы НСВ от глаголов СВ при помощи суффиксов -ыва- / -ива-, -ва-.

Form imperfective verbs from the following perfective verbs using the suffixes -ыва- / -ива-, -ва-.

67

А) -ыва- / -ива-

Отказаться, расстроиться, выбросить, подписать, обдумать, показать.

Б) -ва-

Перестать, продать, отдать, достать.

16. Образуйте от глаголов НСВ глаголы СВ при помощи приставок по-, вы-, с- (со-), за-, раз- / рас-, от-, у-, о- (об-), из- (ис-) там, где это возможно. Определите их значение, проверьте себя по ключу к упражнению.

Form perfective verbs from the following imperfectives using the prefixes по-, вы-, с- (со-), за-, раз- / рас-, от-, у-, о- (об-), из- (ис-) where it is possible. Check your answers with the key to exercise. Explain the meaning of the verbs you have formed.

Благодарить, лечить, делать, платить, дарить, говорить, вернуть, ставить, смотреть, давать, думать, бросить, видеть, брать, радоваться, пугаться, бежать, прятать.

17. Обратите внимание на значение приставки за- .

Memorize the meanings of the prefix за-.

1) Движение за предмет, внутрь предмета / motion beyond the object or inside the object:

Машина заехала за дом. Машина заехала в гараж.

2) Действие, которое совершается по пути куда-либо / accompanying action:

По дороге домой я зайду в магазин.

3) Начало действия / the beginning of motion:

Она даже затанцевала от радости.

4) Действие, которое планируется заранее / action which is planned beforehand:

Впереди долгая зима, надо заготовить продукты заранее.

5) Углублённость в действие и действие сверх нормы, употребляются глаголы с частицей -ся, -сь / deepening into action and action on top of standard, verbs with particle -ся, -сь are used:

68

Она так задумалась, что не услышала вопроса.

6) Действие, которое довели до результата / action which has a certain result:

Наконец я запомнила, когда у него день рождения.

18. Прочитайте шутки, перескажите их.

Read the following jokes and retell them.

1

Композитор говорит жене:

- Где пыль на пианино? Я записал там ноты!

2

Моя жена всё время говорит. Когда мы отдыхали на юге, у неё даже язык загорел.

3

Сын:

  • - Папа, кто это "финансовый гений"?
  • - О! Это такой человек, который может заработать больше, чем тратит его семья.

19. Продолжите ряд глаголов с приставкой за- со следующими значениями:

Continue the list of verbs with prefix за- with following meanings.

A) Начала действия / beginning of action.

Говорить - заговорить, смеяться - ..., звонить - ..., плакать - ..., играть - ..., работать - ..., петь - ..., танцевать - ..., кричать - ..., болеть - ..., курить - ..., молчать - ..., пить - ..., жить - ..., кипеть - ..., спорить - ... .

Б) Планирования действия / making a plan of action.

Купить - ..., планировать - ..., думать - ..., готовить - ... .

B) Движения внутрь предмета, за предмет, по пути / motion inside, behind and past.

Бежать - забежать, везти - ..., ехать - ..., идти - ..., нести - ..., вести - ... .

69

Г) Действия сверх нормы / action in excess (too much).

Думать - задуматься, врать - ..., ждать - ..., играть - ..., гордиться - ..., смотреть - ..., слушать - ..., стоять - ... .

Д) Результата действия / result of action.

Платить - заплатить, помнить - ..., писать - ..., бить - ..., брать - ..., бросать - ..., воевать - ..., делать - ..., консервировать - ..., кончить - ..., крыть - ..., строить - ..., учить - ... .

20. Ответьте на вопросы, используйте глаголы с приставкой за-.

Answer to the following questions, using the verbs with the prefix за-.

  • 1) Почему вы опоздали на работу?
  • 2) Почему ему никто не верит?
  • 3) Почему ты не ответил на мой вопрос?
  • 4) Почему ты шёл из офиса домой не 15 минут, как обычно, а час?
  • 5) Что вы будете делать летом? У вас есть какие-нибудь планы?
  • 6) Вы стоите и смотрите на картину и не заметили, что уже все ушли из галереи. Почему вы остались одна?

21. Вместо точек вставьте глагол закрыть.

Insert the verb закрыть in appropriate forms.

Жена:

  • - Дорогой, ... окно! На улице холодно.
  • - Ты думаешь, если я ... окно, то на улице будет тепло?

70

Rambler's Top100
Lib4all.Ru © 2010.