А.Аверченко

РАССКАЗ О КОЛОКОЛЕ

STORY ABOUT A BELL

Я хочу рассказать вам один случай. Вы можете верить или не верить автору. Но автор очень хочет, чтобы ему поверили. И автор даёт честное слово, что это не выдумка.

I want to retale one event to you. You may or may not believe the author. But the author very much wants you to believe him. And the author gives his word that he has not invented this tale.

Глава 1

Однажды в наш город привезли новый колокол и повесили его на колокольне.

Chapter 1

One day a new bell was brought to our town and hung in the bell tower.

О колоколе говорили, что он небольшой, но звук у него такой прекрасный, что каждый, кто слышит его, начинает сожалеть, если сделал что-нибудь плохое.

They said that the bell wasn't big but it had such a beautiful sound that everyone who heard it started to feel sorry if he had done something wrong.

Была Пасха. Семья страхового инспектора Холмушина сидела за праздничным столом.

It was Easter. The family of the insurance inspector Holmushin was sitting round the festive table.

Когда инспектор услышал звук колокола, он сказал жене:

When the inspector heard the sound of the bell he told his wife:

- Да! Я совсем забыл сказать тебе, что у меня роман с гувернанткой наших детей. Ты извини меня, пожалуйста.

- Oh! I completely forgot to tell you that I am having a love affair with the governess of our children. Forgive me, please.

Гувернантка, которая тоже сидела за столом, прислушалась к звуку колокола и возразила:

The governess who was sitting at the table also listened attentively to the sound of the bell and objected:

118

  • - Это правда, конечно, но я не люблю вас, потому что вы старый. Я согласилась на близкие отношения с вами из-за денег, но люблю я другого человека. О, простите меня!
  • - That is the truth, of course, but 1 do not love you because you are old. 1 agreed to have an affair with you because of your money, but I love another man. O! Forgive me !
  • - Могу ли я сердиться на вас, - сказала жена Холмушина, - когда мой сын Петя не от мужа, а от доктора Верхоносова, с которым я познакомилась в Москве.
  • - Can 1 be angry with you, - Holmushina's wife said, - when my son, Peter, is not my husband's but the doctor Verhonosov's to whom I was introduced in Moscow.
  • - Очевидно, доктор Верхоносов был большой жулик? - прошептал гимназист Петя.
  • - Obviously, the doctor Verhonosov must have been a big rogue? - the schoolboy Peter whispered.
  • - Почему?
  • - Why?
  • - Наверно, я в него пошёл. В прошлом году преподаватель поставил мне две единицы, а я исправил их на две четвёрки.
  • - I probably take after him. Last year a teacher gave me two bad marks, and I changed them to two fours.
  • - Ребёнок! - улыбнулась старая няня. - Если бы вы знали, сколько я у вас сахара украла за всё время! Невозможно сосчитать.
  • - What a child! - the old babysitter smiled. - If you could know how much sugar I stole from you! It can't be counted.

Инспектор встал и сказал:

The inspector stood up and said:

  • - Пойду в кабинет и напишу заявление, что я недавно застраховал безнадежного больного.
  • - I will go to my office and write a statement that not long ago I insured a hopelessly sick man.
  • - Вы не сможете послать заявление, - возразила горничная. - Вчера я украла все марки из коробки.
  • - You can not send the statement, - the housemaid objected. - Yesterday I stole all the stamps from your box.
  • - Жаль, - сказал инспектор. - Но всё равно я пойду в полицию и расскажу им все.
  • - It's a pity, - the inspector said. - But anyway I will go to the police and tell them everything.

119

Глава 2

Инспектор оделся и вышел на улицу. Колокол звонил...

Chapter 2

The inspector dressed and went outside. The bell was ringing ...

Нищий подошёл к нему и сказал:

A beggar approached him and said:

  • - Вы уже третий год даёте мне деньги. У вас есть глаза?
  • - This is the third year you have given me money. Do you have eyes in your head?
  • - А что?
  • - So what?
  • - Я, может быть, богаче вас. У меня два дома на Московской улице.
  • - I could be richer than you. I have two houses in Moscovskaya street.

Какой-то человек налетел на них и спросил:

A person bumped into them and asked:

  • - Где здесь полиция? Мне надо заявить о побеге из тюрьмы.
  • - Where is the police station? I need to declare about my escape from prison.
  • - Пойдёмте вместе, - сказал инспектор. - Мы все идём туда.
  • - Let's go together, - the inspector said. - We can all go there together.

И они пошли по улице, где уже было много народа. У всех было одинаковое настроение. Кто шёл в полицию, кто к прокурору, а один даже спешил к любовнице, чтобы сказать ей, что он любит жену больше, чем её.

And they went along the street, where there were already a lot of people. Everyone was in the same mood. Some went to the police, others to the procurator, and one person even hurried to his mistress to tell her that he loves his wife more then her.

Все обходили человека, который стоял на коленях посреди улицы и кричал:

Everyone walked around the man who was kneeling in the middle of the street and crying:

  • - Всё фальшивое у меня в магазине! Мыло, масло, табак, икра - даже хлеб! Как вы могли терпеть это до сих пор!
  • - Everything is false in my store! Soap, butter, tobacco, caviar - even the bread! How could you stand it till now!
  • - И зачем кричать, - сказал человек, который шёл мимо, - вчера я дал тебе фальшивые 100
  • - What's that to shout about? - said a man who was went past, - yesterday I gave you 100

120

фальшивых рублей, а ты даже не заметил. Эй, господин, вы знаете адрес прокурора?

false rubles and you didn't even notice, Hey, mister, do you know the procurator's address?

Глава 3

В полиции было много народу.

Chapter 3

There were many people at the police station.

  • - Вы что? - спрашивали полицейские. - Украли? Что? Подделали документ? Зачем сюда пришли? Идите домой! И без вас у нас много дел. Кто это? Убийца? Может быть, ты врёшь? У вас есть свидетели? Господа, не все сразу! Сударыня, а вы зачем пришли сюда с вашим публичным домом? Закройте его - и конец. А вы что? Я сказал вам уже - уходите!
  • - You - what? - asked the policemen. - Stole? What? Forged a document? For what have you come? Go home! We have enough to do without you. Who is this? The killer? Maybe you are lying? Have you witnesses? Ladies and gentlemen, not everybody at once! Madam, why did you come here about your brothel? Close it and that's that. And you, what do you want? I told to you already to go away!
  • - Как я могу уйти? Моя фабрика два года производит фальшивые монеты - это разве ерунда?
  • - How can I go away? For two years my factory has been producing false coins - is this really a trifle?
  • - Боже мой! Я только сейчас выгнал мастера, который подделывал бумажные деньги. Не буду я заниматься с вашими монетами.
  • - My God! Just now I threw out the man who forged notes. I won't be bothered with your coins.
  • - Но у него бумага, а у меня металл. Я работаю по металлу! Оцените мою работу!
  • - He has paper, but I have metal. I work with metal. Appreciate my work!
  • - Идите, идите. Это что? Что у вас в конверте? Я больше не беру.
  • - Go, go away. What is this? What do you have in the envelope? I am not taking any more.

Полицейский вышел из кабинета и крикнул:

The policeman went out of his office and shouted:

- Эй! Ковальченко! Это, наконец, невозможно! Бегите к собору, снимите этот колокол!

- Hey! Kovalchenko! This is impossible! Run to the cathedral, take down the bell!

121

Глава 4

Колокол сняли ...

Chapter 4

They took down the bell ...

Он долго лежал около собора. Однажды приехали люди и увезли колокол на завод, где делали металлические пуговицы.

It lay near the cathedral for a long time. One day people came and took it away to the plant where they made metallic buttons.

И сейчас, если вы увидите на полицейской форме блестящие пуговицы, знайте, что они сделаны из того колокола. Это хорошие пуговицы, они никогда сами не расстёгиваются. И если что-нибудь случайно звякнет о пуговицу, звук будет такой тихий, что никто не услышит.

And now, if you see the brilliant buttons on the policeman's uniform, you know that they are made from that bell. These are good buttons, they never unbutton themselves. And if a button occasionally tinkles as something touches it, the sound is so quiet that no one hears it.

Упражнения

Exercises

1. Употребите слова, данные в скобках, в правильной грамматической форме.

Put the words in brackets into the correct grammatical form.

1) Вы можете верить или не верить (автор). 2) Каждый начинает сожалеть о (прошлое). 3) Семья инспектора сидела за (праздничный стол). 4) Гувернантка прислушалась к (звук колокола). 5) Жена не сердилась на (муж и гувернантка). 6) Она поставила (новый ученик) две единицы. 7) Инспектор застраховал (безнадёжный больной). 8) Горничная украла у (инспектор) все марки из (коробка). 9) Какой-то человек налетел на (инспектор и нищий). 10) "У меня нет времени заниматься (ваши монеты)", - сказал полицейский.

2. Употребите слова, данные в скобках, в правильной грамматической форме (там, где это необходимо, используйте предлоги). Составьте предложения с полученными словосочетаниями.

122

Put the words in brackets into the correct grammatical form. Use prepositions where necessary. Compose sentences using the combination you have formed.

  • Вешать (голова, картина, колокол).
  • Прислушаться (звук, разговор, сплетни).
  • Возражать (начальник, родители).
  • Согласиться (преподаватель, решение, директор).
  • Сердиться (подруга, инспектор).
  • Исправлять (ошибка, статья).
  • Верить (Бог, люди, счастливый случай).
  • Застраховать (дача, жизнь, новая машина).
  • Выгнать (работа, дом).
  • Украсть (деньги, соседи, паспорт, сумка).
  • Спешить (работа, урок, подруга).
  • Заметить (недостатки, враги, ошибка).
  • Заявлять (милиция, прокуратура).
  • Врать (друзья, родители, учитель).
  • Оценить (результат, знания, программа).
  • Терпеть (боль, обида).
  • Подделывать (документы, подпись, паспорт).

3. Найдите видовые пары. Укажите способ словообразования.

Find the pair of aspects. Indicate by what means you have formed them.

Вешать Снять
Прислушиваться Оценить
Возражать Соврать
Соглашаться Выгнать
Сердиться Поспешить
Шептать Заметить
Исправлять Застраховать
Красть Заявить
Считать Повесить
Страховать Расстегнуть
Заявлять Прислушаться
Спешить Украсть

123

Замечать Возразить
Врать Сосчитать
Выгонять Согласиться
Оценивать Прошептать
Снимать Рассердиться
Расстёгивать Исправить

4. Выберите нужный глагол.

Choose the appropriate verb.

1) Вы можете не... автору, но автор очень хочет, чтобы ему ... . (верить - поверить). 2) Вы уже третий год ... мне деньги, а я богаче вас. Я ... вам фальшивые 100 рублей, а вы и не заметили. (давать - дать). 3) Человек стоял на коленях и ...: "Всё фальшивое у меня в магазине!" Полицейский вышел из кабинета и ...: "Эй, Ковальченко!" (кричать - крикнуть). 4) Если что-нибудь случайно звякнет о пуговицу, звук будет такой тихий, что никто не ... . Звук был такой прекрасный, что каждый, кто ... его, начинал сожалеть, если сделал что-нибудь плохое. (слышать - услышать).

5. Выберите подходящий глагол. Объясните свой выбор.

Choose the appropriate verbs from those given in brackets. Explain your choice.

1) Он всегда врёт. Ему нельзя (верить - поверить). Нельзя (верить - поверить), что эта история могла случиться в наше время. 2) Собака очень злая, к ней нельзя (подходить - подойти). На выставке сегодня так много людей, что нельзя (подходить - подойти) к картинам. 3) К сожалению, нельзя (исправлять - исправить) эти ошибки быстро - их слишком много. Если вы уже сдали работу, в ней нельзя ничего (исправлять - исправить). 4) Нельзя (красть - украсть) чужие вещи. В банке такая сильная охрана, что оттуда нельзя ничего (красть - украсть). 5) Мать сказала дочери, что нельзя (знакомиться - познакомиться) с молодыми людьми на улице. Он очень известный актёр, и, к сожалению, с ним нельзя (знакомиться - познакомиться).

124

6) У него очень трудная подпись. Её нельзя (подделывать - подделать). Нельзя (подделывать - подделать) финансовые документы.

6. Выберите глагол подходящего вида. Объясните свой выбор.

Choose the appropriate verbs from those given in brackets. Explain your choice.

1) Мне с трудом удалось (расстёгивать - расстегнуть) молнию на сумке. 2) Я раздумал (посылать - послать) этот факс. 3) Завод перестал (производить - произвести) автомобили этой модели. 4) Я вовремя успел (замечать - заметить), что он собирается делать. 5) Он продолжает (врать - соврать) по каждому поводу. 6) Я устала (жалеть - пожалеть) тебя! 7) Ребёнок наконец начал (прислушиваться - прислушаться) к советам родителей. 8) Прекратите (кричать - закричать)! 9) Я уже почти закончил. Мне осталось (исправлять - исправить) две ошибки.

7. Вставьте глаголы движения. Проверьте себя по тексту.

Insert the appropriate verbs of motion. Check your answers with the text.

1) Я ... к полицейскому, расскажу ему обо всём. Инспектор ... на улицу. На улице к нему ... нищий. 2) - ... вместе! - сказал инспектор. - Мы все туда ... И они ... по улице, где уже было много народа. Кто ... в полицию, кто к прокурору. Все ... человека, который стоял на коленях посреди улицы и кричал. 3) - Зачем вы... сюда? - спросил полицейский. - ... домой! 4) "Как я могу ...?" - говорил директор фабрики. 5) Однажды ... люди и увезли колокол на завод.

8. Выберите глагол подходящего вида. Объясните свой выбор.

Choose the appropriate verbs from those given in brackets. Explain your choice.

1) Он (познакомил - познакомился) нас со своей женой. 2) Мы (познакомили - познакомились) пять лет назад. 3) Ты уже (застраховал - застраховался) свою машину? 4) Он думает, что он (застраховал - застраховался) от всех неприятностей. 5) Можно мы (займём - займёмся) эту комнату? 6) Завтра воскресенье. Чем мы (займём - займёмся)? 7) Я не могу (расстегнуть - расстегнуться)

125

эту пуговицу. 8) Молния легко (расстегнула - расстегнулась). 9) Не (серди - сердись) меня! 10) Не (серди - сердись) на меня!

9. Замените выделенные слова противоположными по смыслу.

Replace the emphasized words with their antonyms.

1) В город привезли новый колокол. 2) Колокол повесили на колокольне. 3) Инспектор забыл о романе с гувернанткой. 4) Она всегда возражает мне. 5) Нищий отошёл от инспектора. 6) Какой-то человек прибежал в тюрьму. 7) Он любит жену больше, чем любовницу. 8) Человек стоял на улице и кричал. 9) Его выгнали с работы. 10) Пуговицы сами застёгиваются.

10. Употребите данные в скобках глаголы в повелительном наклонении.

Use the verbs given in brackets in the imperative.

1) (Поверить) мне последний раз. 2) (Прислушаться), по-моему, в доме кто-то ходит. 3) (Соглашаться), тебе понравится там. 4) Не (возражать) мне! 5) Сначала (исправить) плохие оценки, потом пойдёшь гулять. 6) (Сосчитать), сколько звёзд на небе. 7) (Застраховать) свою машину. 8) (Послать) заявление по этому адресу. 9) (Заявить) об этом в милицию.

11. От следующих глаголов образуйте однокоренные существительные.

Supply nouns which have the same stem as the verbs in the list below.

Верить, сожалеть, возражать, относиться, согласиться, шептать, красть, заявлять, подходить, кричать, подделать, заниматься, ценить.

12. Для существительных, образованных от глаголов в упражнении 11, подберите подходящие по смыслу дополнения в нужном падеже. Составьте предложения с полученными словосочетаниями.

То nouns which was formed in exercise 11 add other nouns in the appropriate form, as in the model. Compose sentences using those combination.

126

Model : вера - вера в Бога.

13. Образуйте из глаголов НСВ глаголы СВ с приставками по-, про-, у-, с(о)-, на-, о(об)-, под- там, где это возможно. Определите значения глаголов.

Form perfective verbs from the following imperfectives using the prefixes по-, про-, у-, с(о)-, на-, о(об)-, под- where it's possible. Explain the meanings of the formed verbs.

Верить, знакомиться, шептать, ставить, считать, ценить

14. Объясните значение глаголов с приставками.

Explain the meaning of the following prefixed verbs.

Подделать, обходить, налететь, прислушаться, выгнать.

15. Запомните! Memorize!

  • Ставишь - поставить to put, to place, to set.
  • Представлять - представить to introduce, to imagine.
  • Оставлять - оставить to leave; to give up hope (оставить надежду).
  • Заставлять - заставить to force, to compel.

Вместо точек вставьте пропущенные глаголы.

Insert the appropriate verbs.

Ставить - поставить

1) ... цветы в вазу! 2) Преподаватель всегда ... ему за диктант плохие оценки.

Оставлять - оставить

1) ... меня в покое! 2) Мы всегда ... ключи у коменданта. 3) - Куда положить документы? - ... их на столе.

Представлять - представить

1) Ты не можешь ... себе, сколько раз я ему говорила об этом, но всё бесполезно. 2) Ты ..., ей уже 40 лет! 3) Я хочу ... вам мою жену. 4) ... себе, она сказала, что ей надоела наша компания.

Заставлять - заставить

1) Хочешь ты или нет, но он ... тебя работать в субботу и в воскресенье. 2) В детстве родители ... его играть на пианино каждый день.

127

16. Вместо точек вставьте глаголы представлять, заставлять, оставлять.

Insert the verbs представлять, заставлять, оставлять.

1

  • - Ты не ..., - говорит один человек своему другу, - какое это несчастье иметь жену-преподавателя!
  • - Я не понимаю тебя. Почему это плохо?
  • - Каждый раз, когда я прихожу домой поздно, она ... меня писать одно и то же предложение 100 раз: "Я должен приходить домой в 9".

2

  • - Мама, что ты обычно делала с обедом, если он не нравился папе?
  • - Я всегда ... этот обед на ужин.

17. 3апомните! Memorize!

  • Делать - сделать to do, to make.
  • Доделывать - доделать to finish, to complete.
  • Переделывать - переделать to do anew, to do again, to redo.
  • Подделывать - подделать to falsify.
  • Заделывать - заделать to do up, to close up.

Вставьте пропущенные глаголы.

Insert the appropriate verb.

Доделывать - доделать

1) Уже поздно, и сегодня я не могу закончить эту работу. Я ... её завтра. 2) Мне надоело ... за тобой твою работу.

Переделывать - переделать

1) Ты плохо написал отчёт. Надо его ... . 2) Я не хотел бы ... это ещё раз.

Подделывать - подделать

1) Они ... все подписи в контракте. 2) Он продолжает ... мою подпись.

Делать - сделать

1) Что ты ... сегодня вечером? 2) Она ... ошибку, когда приехала сюда. 3) С двух до трёх я ... упражнение. Когда я ... упражнение, я пошёл гулять.

128

Заделывать - заделать

1) Нужно ... дыру в заборе. 2) Бесполезно ... старые дыры. Проще построить новый забор.

18. Запомните! Memorize!

  • Верить - поверить to believe.
  • Проверять - проверить to verify, to check, to test.
  • Доверять - доверить to trust, to entrust.

Прочитайте шутки. Обратите внимание на выделенные глаголы.

Read the jokes.

1

Муж вбежал в дом и закричал:

- Тамара, я знаю всё!!!

Жена не испугалась и сказала:

- Сейчас я проверю. Скажи, пожалуйста, в каком году умер Папа Сикст IV?

2

Один человек пришёл в полицию и сказал, что его жена пропала. Она ушла из дома 5 лет назад.

  • - Почему вы раньше не приходили? - спросил полицейский.
  • - Просто я долго не мог поверить в это.

19. Вставьте пропущенные глаголы.

Choose the appropriate verbs from those given in brackets.

1) Ты можешь ... или не ..., но тебе придётся ... . (верить - поверить). 2) Он обязательно ... отчёт к пятнице. Она закончила ... наш диктант. (проверять - проверить). 3) Как я могу ... тебе, если ты всё время врёшь! Она хотела бы ... тебе важную работу. (доверять - доверить). 4) Бесполезно ... его. Он всё равно обманет. Придётся ... эту информацию ещё раз. (проверять - проверить). 5) Не стоит всем ... . Как ты могла...! (верить - поверить).

20. Выберите подходящее по смыслу слово.

Choose the appropriate word.

129

1) Однажды в наш город ... колокол.

  • а) подвезти
  • б) увезти
  • в) привезти

2) Когда инспектор ... звук колокола, он сказал жене, что у него роман с гувернанткой.

  • а) слушать
  • б) услышать
  • в) подслушать

3) Гувернантка тоже ... к звуку колокола.

  • а) послушать
  • б) прислушаться
  • в) услышать

4) Инспектор решил ... заявление, что застраховал безнадёжного больного.

  • а) переписать
  • б) писать
  • в) написать

5) Все ... человека, который стоял на коленях посреди улицы.

  • а) подходить
  • б) обходить
  • в) заходить

6) В прошлом году преподаватель ... мне две единицы.

  • а) оставить
  • б) заставить
  • в) поставить

130

Lib4all.Ru © 2010.
Корпоративная почта для бизнеса Tendence.ru